Религиозные установки


313. В  самом деле,  человек постоянно забывает, что нечто,  бывшее когда-то добром, не может оставаться добром всегда и вечно. Однако он  долго еще идет по  старым путям, которые когда-то были хороши, идет и тогда, когда они  уже стали  плохими, и лишь ценою величайших жертв и неслыханных усилий может  он освободиться от иллюзии и понять,  что то, что  когда-то было хорошо,  ныне, быть может, устарело и  уже не хорошо. Так бывает с человеком и в малом, и в большом. Ему едва-едва удается отрешиться от некогда хороших путей и обычаев своего  детства, даже  тогда, когда вредность  их давно уже доказана.  То же самое, но  в гигантском  увеличении  происходит и с  изменением исторической установки.  Всеобщая  установка  соответствует  религии,  а   смены  религий принадлежат  к  самым  мучительным  моментам мировой истории.  Конечно, наше время отличается в этом  отношении таким ослеплением, равное которому трудно найти.  Думают,  что достаточно  признать  какую-нибудь  исповедную  формулу неправильной  и  неверной,  чтобы   психологически   освободиться  от   всех традиционных   влияний  христианской  или   иудейской   религии.   Верят   в просвещение,  как  если  бы  интеллектуальное изменение  могло  каким-нибудь образом  оказать более глубокое влияние  на душевные процессы  или  даже  на бессознательное!  При этом совершенно забывают,  что религия двух  прошедших тысячелетий есть психологическая  установка,  особого рода приспособление  к внутреннему  и  внешнему миру, создающее определенную  форму  культуры и тем самым  некую  атмосферу,  на которую  интеллектуальное  отрицание  не  имеет никакого влияния. Правда,  интеллектуальные уклонения важны симптоматически, как показатель грядущих возможностей, но более  глубокие  слои психики долго еще продолжают работать в прежней  установке, повинуясь психической инерции. Вот  почему бессознательное  сохранило  в себе язычество живым. Легкость,  с которой восстает античный дух, можно наблюдать в эпоху Ренессанса. Легкость, с  которой восстает гораздо более древний примитивный дух, можно наблюдать в наше время,  быть может еще  лучше,  чем в какую-нибудь  другую  исторически известную эпоху.

314. Чем глубже коренится какая-нибудь установка, тем  насильственнее должны быть те попытки, которые должны освободить  от  нее.  Клич эпохи просвещения "Ecrasez    l'infame"    ("Раздавите    гадину")    положил    начало   тому религиозно-низвергающему движению в пределах Французской революции,  которое психологически было  не  чем иным, как исправлением установки  по  существу, исправлением,  лишенным,   однако,  универсальности.  С  тех  пор   проблема всеобщего  изменения установки больше не сходила  со  сцены;  напротив,  она вновь возникала во многих выдающихся умах XIX века. Мы видели, каким образом Шиллер  пытался  справиться с  этой проблемой. В  подходах Гете  к  проблеме Прометея  - Эпиметея мы опять видим  попытку  соединить так  или иначе более высоко  дифференцированную  функцию,  соответствующую  христианскому  идеалу предпочтения  добра,  с  менее  дифференцированной  функцией,  вытеснение  и непризнание которой опять-таки соответствует христианскому идеалу отвержения зла.  [Ср.:  Гете.  "Тайны".  Там  он  пытается  принять  розенкрейцеровское решение,  а  именно  соединение  Диониса  с  Христом,  розы  и  креста.  Это стихотворение не трогает, Нельзя вливать новое вино в старые мехи.]

Душа как символ


419. Душа,  это многозначное и  многоразлично толкуемое понятие, исторически говоря, соответствует  психологическому  содержанию,  которому  должна  быть присуща  известная самостоятельность в  пределах сознания.  Ибо, не будь это так, люди  никогда  не  пришли  бы  к мысли  приписать душе  самостоятельную сущность, как если бы она  была объективно воспринимаемой вещью. Она  должна быть  содержанием,  которому присуща  самодеятельность  и  вместе с тем,  по необходимости,  частичная   бессознательность,  как  и  каждому  автономному комплексу. Известно,  что  по общему правилу у первобытного человека имеется несколько  душ,  то  есть   несколько   автономных   комплексов  с   большой самостоятельностью, так что  они импонируют как обособленные существа (как у некоторых душевнобольных!). На высшей ступени  число душ сокращается, вплоть до высшей  доселе достигнутой ступени культуры, на  которой душа  совершенно растворяется  в сознательность  всех психических процессов, после  чего  она ведет свое существование лишь в качестве термина, обозначающего совокупность психических процессов. Это убывание души характерно  не только для западной, но и для восточной культуры. В буддизме все растворяется в сознательности, и даже "самскары"  (samskaras), бессознательно формирующие  силы, должны  быть захвачены и претворены в религиозном саморазвитии.

420. С этим совершенно общим историческим развитием  понятия  о душе стоит в противоречии  понимание,  выработанное  аналитической  психологией,  ибо  ей присуще  такое  понятие  о  душе,  которое  не   совпадает  с  совокупностью психических функций. Дело в том, что мы  определяем душу,  с  одной стороны, как отношение к  бессознательному, но, с другой стороны, и как олицетворение бессознательных содержаний.  С  точки  зрения  культуры можно,  так сказать, пожалеть, что существуют еще олицетворения бессознательных содержаний, точно так же как с  точки зрения образованной  и дифференцированной сознательности можно пожалеть, что все  еще существуют бессознательные содержания.  Но  так как  аналитическая  психология  занимается  действительным  человеком, а  не таким, каким он должен бы быть, согласно известным воззрениям, то и выходит, что  те  феномены,  которые  заставляли  еще  первобытных  людей  говорить о "душах",  все   еще  встречаются,  точно  так   же  как  среди  европейского культурного народа бесчисленное множество людей все еще  верит в привидения. И  если мы  уже устанавливаем учение о  единстве  эго,  согласно которому не может быть самостоятельных комплексов, то ведь природа не обращает  никакого внимания на подобные умственные теории.

421. Подобно   тому   как   "душа"   есть   олицетворение   (персонификация) бессознательных  содержаний,  так  и   Бог,  как  мы  уже  установили,  есть бессознательное содержание, олицетворение - поскольку он мыслится личным,  и образ или выражение - поскольку он мыслится исключительно  и главным образом динамически,  то  есть  в сущности то же  самое, что  и душа, поскольку  она мыслится  как олицетворение бессознательного содержания.  Поэтому  понимание Мейстера Экхарта есть  чисто психологическое. Пока душа,  как он  говорит, - только  в  Боге, она  не блаженна. Если под  "блаженством" понимать особенно здоровое и  повышенное  жизненное состояние, то, по Экхарту, такое состояние не  может  иметь места,  пока  динамика,  именуемая Богом, то  есть  либидо, сокрыта в объектах. Ибо, говорит Экхарт, пока главная ценность, или  Бог, не обретается внутри души -  сила находится вне ее,  значит в объектах. Главная ценность должна быть извлечена из объектов,  через это Бог вселяется в душу, и  это  есть  "высшее  состояние",   и   означает   для  Бога  "блаженство". Психологически  говоря,  это  означает: когда  божественное либидо,  то есть проецированная преимущественная ценность, познается как проекция [Не следует ложно  понимать  распознавание  чего-либо  в  качестве  проекции  как  чисто интеллектуальный процесс. Интеллектуальное распознавание (инсайт)  разрушает проекцию  только тогда, когда она  и  без  того уже созрела для  разрушения. Посредством интеллектуального суждения или воли невозможно извлечь либидо из проекции, если  она еще не готова  для этого.], так  что  объекты вследствие такого  познания  утрачивают в своем  значении, тогда эта ценность  начинает считаться  за достояние индивида и от  этого  возникает  повышенное  чувство жизни,  то  есть  новый  потенциал.  Тогда  Бог,  то  есть высшая  жизненная интенсивность, находится в душе,  в бессознательном. Однако этого не следует понимать  так, что  Бог оказывается тогда совершенно бессознательным,  в том смысле, что даже его идея исчезает из сознания. Дело обстоит скорее так, что главная ценность  лишь перемещается и находится внутри, а не снаружи.  Тогда не  объекты  являются автономными  факторами,  но  Бог становится автономным психическим комплексом. Но автономный комплекс всегда лишь  отчасти осознан, ибо  он лишь условно  ассоциируется с  эго;  иными словами,  эго  никогда не охватывает его при этом целиком, ибо тогда он не был бы уже автономным.

422. Поэтому,  начиная   с   этого  момента,  определяющим  оказывается   не преимущественно ценный объект, а бессознательное. Тогда  из бессознательного идут обусловленные  влияния, то  есть мы  чувствуем и знаем, что они идут из бессознательного,  вследствие  чего   возникает  "единство  всего  существа" (Экхарт), отношение между сознательным  и бессознательным, причем,  конечно, значение  бессознательного перевешивает.  Теперь  мы должны  спросить  себя: откуда же возникает  это  блаженство или упоение  любви (ananda,  как индусы называют это состояние Брахмана)? [Уильям Блейк, английский мистик, говорит: "Energy  is eternal  delight".  /64/]  При  таком состоянии высшая  ценность заложена в бессознательном. Наблюдается снижение в потенциале  сознания, что означает, что бессознательное выступает в  качестве  определяющей  величины, рядом  с которой  почти  исчезает  эго,  сознающее  действительность.  Такое состояние  имеет  чрезвычайное  сходство,  с  одной  стороны,  с  состоянием ребенка, с другой стороны, с состоянием первобытного человека, который  тоже в высокой степени находится под влиянием бессознательного. Можно  было бы  с уверенностью сказать, что причиной такого блаженства является восстановление прежнего райского состояния. Но нужно еще  понять,  почему  это  изначальное состояние   оказывается   особенно  упоительным.   Это   блаженное   чувство сопровождает все те моменты, которые окрашены чувством  струящейся жизни, то есть  те  мгновения  или  состояния, когда  скопившееся и запруженное  могло беспрепятственно  излиться,  когда  не  надо  было  делать  то или другое  с сознательным напряжением, чтобы  найти  известный путь или оказать известное воздействие. Это те состояния или  настроения, "когда все  идет само собой", когда  не нужно с трудом создавать какие-нибудь условия, сулящие радость или наслаждение. Для этой радости, струящейся  изнутри,  не взирая на внешнее, и все  согревающей,  время  детства  является  незабвенным  символом.  Поэтому "детство" и есть символ  того своеобразного внутреннего условия, при котором наступает  "блаженство". Быть как  "дитя" - значит  иметь в себе скопившийся запас  либидо,  способный  еще излиться.  Для  ребенка  либидо  вливается во внешние  вещи, и этим он приобретает мир, но этим  же он понемногу  и теряет себя,  отдавая  себя  миру,  как  выражается  религия,  ибо  вещи  понемногу приобретают преимущественную ценность. Тогда наступает зависимость от вещей. Из  этого  вырастает  необходимость  жертвы,  то есть  обратного  извлечения либидо,  отсечения  связей.  Таким  образом  интуитивное учение  религиозной системы пытается вновь собрать энергию, и само, в своих символах, изображает этот  процесс собирания. Преимущественная  ценность объекта, по сравнению  с неполноценностью  субъекта, вызывает  обратный ток, вследствие  чего  либидо естественно возвратилось бы  назад к  субъекту,  не  будь  удерживающих  сил сознания.  У  первобытного  человека  мы,  естественно,   встречаем  повсюду религиозное упражнение, потому что он без затруднения может следовать своему влечению то в том,  то в ином направлении. При помощи религиозных упражнений он вновь сообщает  себе необходимую  ему магическую силу или возвращает себе утраченную за ночь душу.

423. Цель великих религий выражена в предписании: "не от мира сего", и  этим указано движение либидо,  направленное на внутренний мир субъекта, то есть в его бессознательное. Общее  отвлечение либидо назад и  интровертирование его создает   там   известную   концентрацию   либидо,   которая    символически характеризуется  как   "драгоценность",   в   притчах  -   как  "драгоценная жемчужина", как "зарытое в поле  сокровище". Последним сравнением пользуется и  Экхарт,  толкуя его так:  "Христос  говорит, что Царство Небесное подобно скрытому в поле сокровищу. Это поле -  душа,  в ней таится сокровище Царства Божьего. Поэтому Бог и вся тварь блаженны в душе". /61- I. P.271/

424. Такое толкование  совпадает  с нашим психологическим объяснением.  Душа есть  олицетворение  (персонификация)  бессознательного.  В  бессознательном лежит сокровище, то есть погруженное или погрузившееся в интроверсию либидо. Этот запас либидо обозначается как "Царство Божие". Царство Божие обозначает постоянное единство  или соединение  с Богом, жизнь в его царстве, то есть в том   состоянии,  когда   перевешивающее   количество  либидо   пребывает  в бессознательном и оттуда детерминирует сознательную жизнь. Концентрированное в  бессознательном либидо  идет от  объекта, от мира,  прежнее  преобладание которого оно  обусловливало.  Тогда Бог  был "снаружи"; теперь он  действует "изнутри" как скрытое сокровище, которое воспринимается как "Царство Божие". Этим, очевидно, выражается, что скопившееся в душе либидо представляет собою отношение  к Богу  (Царство Божие). Итак,  если Мейстер  Экхарт  приходит  к заключению,  что душа  и  есть  самое  Царство  Божие, то  она мыслится  как отношение  к Богу,  причем Бог является силой, которая в ней действует и  ею воспринимается. Экхарт называет душу также образом Божиим.

425. Этнологические и исторические истолкования души ясно указывают нам, что она  является  содержанием, принадлежащим, с одной  стороны, к  субъекту,  с другой  стороны - к миру  духов, то есть  к бессознательному. Поэтому душе и присуще всегда нечто земное  и нечто духообразное. Так же  обстоит дело  и с магической  силой,  с  Божией  силой  у  первобытного  человека,  тогда  как понимание присущее более высоким ступеням культуры,  отчетливо отделяет Бога от  человека и, наконец, возносит Бога  на чисто-идейную высоту. Однако душа никогда  не теряет  своего  серединного  положения.  Поэтому  к ней  следует относиться как  к  функции, посредничающей  между  сознательным  субъектом и недоступными субъекту глубинами бессознательного. Действующая из этих глубин детерминирующая сила (Бог) отображается душой, то есть душа создает символы, образы,  и  сама  есть  лишь  образ.  В   этих  образах  она  передает  силы бессознательного  сознанию.   Таким  образом,   она   является   сосудом   и проводником, органом для восприятия бессознательных содержаний. То,  что она воспринимает, суть  символы. Символы  же суть оформленные энергии,  силы, то есть  детерминирующие  идеи,  имеющие  столь  же  большую духовную, сколь  и аффективную ценность.  Если, как говорит Экхарт,  душа находится в  Боге, то она еще не блаженна, то есть когда эта функция восприятия  бывает совершенно затоплена  силой,  то  такое  состояние  не  является  счастливым.  Если  же наоборот, Бог  находится  в душе, то есть если душа, восприятие,  ухватывает бессознательное и превращает себя в  его образ и символ,  то такое состояние является блаженным. Заметим: счастливое состояние есть состояние творческое.

Общие черты интроверсии/экстраверсии


548. Просматривая  биографии,  написанные  Оствальдом, мы  сразу видим,  что "романтический"   тип   соответствует   экстраверту,   а   "классический"  - интроверту.  Гемфри  Дэви и Либих  являют  образцовые примеры экстравертного типа,  тогда  как  Роберт  Майер  и  Фарадей - интровертного.  Реакция вовне характерна  для  экстравертного,  подобно  тому как  реакция вовнутрь  - для интровертного типа. Экстравертный  не имеет  особых затруднений в проявлении своей  личности;  он  почти  непроизвольно  заставляет  считаться  со  своим присутствием, потому  что  он  всей своей природой стремится  к  тому, чтобы перенести себя на объект. Он легко расходует себя во внешней среде, и притом по необходимости в  форме доступной  и  поэтому приемлемой  для  окружающих. Обыкновенно форма бывает  приятна,  но  если даже она  и  не приятна,  то во всяком  случае  понятна.  Ибо  в  самую  сущность  быстрого  реагирования  и проявления вовне входит то, что на объект переносится не только ценное, но и не ценное,  не только привлекательные, но и отталкивающие  мысли и  аффекты. Вследствие быстрого проявления  и  перенесения  содержания  оказываются мало переработанными и поэтому легко  понятными; уже  благодаря чисто  временному нанизыванию  непосредственных  выражений,   развертывается  постепенный  ряд образов, ясно показывающих публике  пройденную дорогу и  тот  способ,  каким исследователь достигает своего результата.

549. Напротив,  интроверт, который  сначала  реагирует  только  вовнутрь, по общему правилу не выявляет своих реакций наружу (за  исключением аффективных взрывов!). Он замалчивает свои реакции, которые, однако, могут быть столь же быстры, как и у экстраверта.  Поэтому  они  не проявляются наружу,  и потому интроверт   легко    производит    впечатление   медлительности.   Так   как непосредственная  реакция  всегда  имеет  сильную  личную  окрашенность,  то экстраверт и не может иначе, как  предоставлять своей личности  проявляться. Напротив, интроверт скрывает свою личность, замалчивая свои непосредственные реакции. Он стремится  не к эмпатии, не к  перенесению своих  содержаний  на объект, а к абстрагированию от объекта. Поэтому он предпочитает вместо того, чтобы непосредственно проявлять свои  реакции вовне, долго перерабатывать их внутри, с  тем  чтобы потом выступить с  готовым результатом. Он стремится к тому, чтобы  по  возможности  освободить свой  результат от всего  личного и представить его  ясно отличенным от  всякого личного  отношения. Поэтому его содержания  вступают   во   внешний  мир  в   возможно   абстрагированной  и обезличенной  форме  как результаты  долгой  внутренней  работы.  Но  именно вследствие этого они становятся труднопонятными, потому что публика не имеет никакого понятия о тех  предварительных ступенях и о том способе, при помощи которого исследователь достиг своих результатов. Но у публики нет  и личного отношения, потому что интроверт умалчивает о себе и тем скрывает от нее свою личность. А между тем именно личные отношения очень  часто дают  возможность понимания там, где  интеллектуальное постижение оказывается несостоятельным. Это обстоятельство всегда  следует заботливо иметь  в виду, когда приходится судить о развитии интроверта.  Обычно  люди плохо  осведомлены  относительно интроверта,  ибо  его  нельзя видеть.  Так  как он не может  непосредственно реагировать  вовне, то и личность его не  обнаруживается. Поэтому  его жизнь всегда дает публике простор для  фантастических толкований и проекций,  если он  вообще  когда-нибудь,  например   благодаря   своим  трудам,  становится предметом общего, интереса.

550. Поэтому когда Оствальд говорит, что ранняя духовная зрелость характерна для  романтика,  то  мы  должны  к  этому  добавить,   что  именно  романтик обнаруживает свою раннюю зрелость, тогда как классик может обладать столь же ранней зрелостью, но скрывает в себе свои плоды, и притом не намеренно, а по неспособности   обнаружить   их  непосредственно.  Вследствие   недостаточно дифференцированного  чувства, интроверту очень долго  еще  присуща известная неловкость,  настоящий  инфантилизм  в  личном  отношении,  то  есть  в  том элементе, который англичане называют "personality". Его личные проявления до того неуверенны и неопределенны и  сам он в этом отношении так чувствителен, что он может решиться показать  себя  окружающим лишь с таким произведением, которое  кажется  ему совершенным.  Кроме того,  он предпочитает, чтобы  его произведение  говорило за него,  вместо того чтобы  лично выступать в защиту своего  труда. Конечно, вследствие такой установки он так поздно  появляется на мировой  сцене,  что  его  легко  можно  назвать  человеком с  запоздалой духовной зрелостью. Однако  такое поверхностное суждение совершенно упускает из  виду то  обстоятельство,  что в  человеке, по-видимому рано созревшем  и вовне  дифференцированном,  инфантилизм  просто  остается   внутри,  в   его отношении к его внутреннему  миру. В  жизни человека с ранней зрелостью этот факт обнаруживается лишь позднее, например в форме моральной незрелости или, как это очень  часто бывает, в поразительном инфантилизме мышления. Оствальд верно  замечает, что обычно романтик  имеет  более благоприятные возможности развития и расцвета, чем классик. Именно он открыто и убедительно  выступает перед публикой и непосредственно проявляет свое личное  значение  во внешних реакциях.  Благодаря  этому  у него быстро устанавливается множество  ценных отношений,  оплодотворяющих  его  работу и благоприятствующих ее развитию  в ширину. /89- S.377/ Напротив, классик  остается  скрытым;  недостаток личных отношений  ограничивает  расширение  сферы  его  деятельности,  но  от этого деятельность  его выигрывает в смысле глубины, а  плоды его труда - в смысле длительного значения.

551. Вдохновение присуще  обоим  типам; однако у экстравертного "от  избытка чувств уста  глаголят",  тогда как интровертному  вдохновение  смыкает уста. Поэтому он не  зажигает вдохновения и в окружающей его среде, и потому он не имеет и круга единомыслящих сотрудников. Если бы  даже у  него была  охота и жажда сообщения,  то лаконизм его выражений и обусловленное этим  удивленное непонимание его со стороны публики отпугнуло бы его от дальнейших сообщений, ибо  очень  часто  никто  и  не  ожидает  от  него,  чтобы  он имел сообщить что-нибудь  в  каком-нибудь  отношении  необыкновенное. Его  выражения,  его личность представляются обыкновенными для поверхностного суждения, тогда как романтик  нередко  с  самого  начала  кажется  уже  "интересным" и  обладает искусством  подчеркивать  еще  это  впечатление  как   дозволенными,  так  и недозволенными средствами.  Эта  дифференцированная  способность  выражаться является  подходящим  фоном  для   значительных   мыслей  и,  идя  навстречу недостаточному пониманию публики, помогает автору  перескочить через пробелы его    мышления.    Поэтому   Оствальд,   отмечая   успешную   и   блестящую преподавательскую деятельность  романтика,  устанавливает  нечто  совершенно верное для этого типа. Романтик эмпатирует своим  ученикам и поэтому находит подходящее для каждого  данного момента слово. Наоборот, классик пребывает в своих мыслях и  проблемах и  потому  совершенно не  замечает  затруднений  в понимании  ученика.  О  классике Гельмгольце  Оствальд говорит /89-  S.374/: "Несмотря  на  его колоссальные  познания,  на его  огромный  опыт  и на его творческий  дух, он  никогда  не  был  хорошим  учителем: он  реагировал  не мгновенно,  а  только  через некоторое  время.  Если  ученик  предлагал  ему какой-нибудь  вопрос  в  лаборатории,  то  он  обещал  подумать  об  этом  и действительно приносил ответ через несколько дней. Но ответ оказывался столь далеким от позиции ученика, что  последний лишь в очень  редких  случаях мог установить  связь между испытанным  затруднением  и той завершенной  теорией общей проблемы,  которую ему преподносил учитель. Таким образом, не было  не только мгновенной  помощи, в которой главным образом и нуждался  начинающий, но  и руководства,  непосредственно  приспособленного  к  личности  ученика, руководства, благодаря  которому  ученик, развиваясь мало-помалу, доходит от естественной вначале несамостоятельности  до совершенного владения избранной научной сферой. Все эти недостатки проистекают совершенно непосредственно из того,  что  учитель не  в  состоянии  немедленно  реагировать  на  возникшую потребность  в разъяснении, а нуждается для жданного и желанного воздействия в таком количестве времени, что из-за него погибает и самое воздействие".

552. Объяснение Оствальда ссылкой  на медленную реакцию у интроверта кажется мне недостаточным. Нельзя доказать,  что Гельмгольц отличался незначительной быстротой реакции. Но только он реагировал не  во  внешнем направлении, а во внутреннем. Он не  обладал эмпатией в  отношении к ученику, и  поэтому он не понимает, чего хочет ученик. Так как он всецело установлен на свои мысли, то он реагирует  не на  личное желание ученика,  а на мысли, возбужденные в нем его  вопросом, и  притом  так  быстро  и  основательно,  что  он  тотчас  же предчувствует дальнейшую  связь, которую  он,  однако, не способен мгновенно обозреть и  передать в абстрактной  и выработанной форме, но это  не потому, что он слишком медленно думает, а потому, что объективно невозможно охватить мгновенно  готовой  формулой  весь  объем  предчувствованной  проблемы.  Он, конечно, не замечает, что  ученик и не подозревает об  этой проблеме, ибо он думает, что дело идет о проблеме, а не о в высшей степени простом для него и нетрудном совете, который он мог  бы дать тотчас же, если бы  только  он мог уяснить  себе,  что  именно  в  данный  момент  нужно  ученику для успешного продолжения  занятий.  Но,  в  качестве  интроверта,  он  не  постигает  (не эмпатирует в) психологию другого, но  устремлен вовнутрь, в свои собственные теоретические  проблемы,  и  нить, подхваченную  учеником, он  прослеживает, восходя к теоретической проблеме, прекрасно приспособляясь к проблеме, но не к тому, что в данный  момент нужно ученику. Понятно, что такая  своеобразная установка  интровертного  преподавателя  очень  нецелесообразна   в   смысле преподавания  и  так  же  неблагоприятна  в   смысле  личного   впечатления, производимого   интровертом.   Он   вызывает   впечатление   медлительности, странности и даже ограниченности, и поэтому не  только широкая публика, но и тесный круг его  коллег очень часто недооценивает его, и это  длится до  тех пор,  пока  позднейшие исследователи  не  передумают, не  переработают  и не переведут его умственный труд.

553. Математик  Гаусс отличался таким  нежеланием  преподавать,  что каждому отдельному студенту, приходившему к нему  записываться, он сообщал, что  его курс, вероятно, не состоится, для того  чтобы таким образом  освободиться от необходимости читать лекции. Оствальд метко замечает, что в преподавании для него была мучительна "необходимость излагать в лекции научные результаты без того,  чтобы сначала детально  установить и выточить точный смысл  терминов. Сообщать другим свои выводы без такой обработки могло возбуждать в нем такое чувство,  как  если  бы он  должен  был  показываться чужим  людям  в ночной рубашке". /89-  S.380/ Этим замечанием Оствальд касается очень существенного пункта,  а именно упомянутого уже  выше отвращения интровертного доводить до сведения окружающих какие-нибудь иные сообщения, кроме совершенно безличных.

554. Оствальд  обращает  внимание  на то,  что  обычно  романтику приходится сравнительно рано  заканчивать свое жизненное поприще вследствие чрезмерного истощения.  Оствальд  склонен  объяснять  и этот  факт повышенной  быстротой реакции. Но так как я держусь того мнения, что  понятие быстроты  умственных реакций  научно далеко еще не выяснено и  что до сих пор отнюдь не доказано, да вряд ли когда-либо и можно доказать, что реакция вовне слагается быстрее, чем   реакция  вовнутрь,  то  мне  кажется,  что  причиной  преждевременного истощения  экстравертного  исследователя  является  по  существу именно  его направленная  вовне  реакция.  Он очень  рано  начинает  печататься,  быстро приобретает  известность,  вскоре развивает  интенсивную публицистическую  и академическую деятельность, поддерживает личные отношения  с  широким кругом друзей и  знакомых  и,  кроме  того, принимает  необычайно  живое участие  в развитии  своих  учеников.  Интровертный  исследователь  начинает печататься позднее,  его  труды  следуют  друг за  другом с  большими промежутками,  по большей части  они бывают  выражены в более сжатой форме, повторений одной и той же темы не встречается,  разве только  если при этом может быть изложено что-нибудь  существенно  новое;  вследствие сжатого  лаконизма  его  научных сообщений, которые зачастую бывают лишены каких бы  то  ни  было указаний на пройденный путь или на обработанные материалы, его труды остаются непонятыми и незамеченными, и сам исследователь остается неизвестным.  Его отвращение к преподаванию  не  побуждает  его  искать  учеников,  его  малая  известность исключает отношения к широкому кругу знакомых, и поэтому он живет  обычно не только по необходимости,  но и  по собственному  выбору  -  в  уединении, не подвергаясь  опасности  слишком  израсходовать   свои  силы.   Его  реакция, устремленная внутрь, постоянно уводит его  опять на  тесно ограниченные пути исследовательской  деятельности, которая сама  по  себе хотя  и  сопряжена с большим  напряжением  и при большой  длительности тоже приводит к истощению, однако  не требует добавочных затрат силы на знакомых  и учеников. К тому же следует, конечно, принять во  внимание,  что  явный успех романтика является живительным  и освежающим  фактором, которого  классик  очень  часто  бывает лишен, так что он  бывает вынужден искать себе единственное удовлетворение в завершенности  своего исследовательского  труда. Поэтому  мне  кажется,  что сравнительно  раннее  истощение  романтического гения происходит оттого, что его  реакция  направлена  вовне,  а не  оттого,  что  его реакция  слагается быстрее.

555. Свое деление на типы Оствальд не считает абсолютным  в том смысле,  что каждый  исследователь  без  всяких  оговорок  мог  бы  быть  изображен   как принадлежащий к тому или  иному типу. Однако он  придерживается того мнения, что "именно  совсем  великие люди" очень  часто  самым определенным  образом могут быть отнесены  к той или  другой конечной группе, тогда  как  "средние люди"  гораздо  чаще занимают  в  отношении  скорости  реагирования  среднее положение. /89- S.372/ Объединяя все вышесказанное, я бы хотел отметить, что биографии Оствальда содержат отчасти  ценный материал для психологии типов и убедительно доказывают совпадение  романтического типа  с  экстравертным,  а классического типа - с интровертным.

Полная версия: "Психологические типы" на lib.ru

Hosted by uCoz